" الشـــــــــــــــــــــــامل في ترجمة الأفلام "
كاتب الموضوع
رسالة
webmaster Admin
عدد الرسائل : 176 العمر : 32 البلد : lمصر الوظيفه : طالب تاريخ التسجيل : 04/08/2007
موضوع: " الشـــــــــــــــــــــــامل في ترجمة الأفلام " الثلاثاء أغسطس 07, 2007 5:23 pm
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
الكل منا يحمل افلامه من الشبكة المعلوماتية ... بعد الانتهاء من التحميل يجد أن الفلم غير مترجم . فلا يستمتع بفهم الفلم بشكل جيد .. لذا ساتحدث في موضوعي اليوم عن :-
" الشامل في ترجمة الافلام "
وسأطرح الموضوع بشكل ميسر .. لكي يستوعبه المتصفح على أكمل وجه . أحب ان انوه أن الموضوع أخذ من وقتي الكثير .. فلا تبخلوا بدعوة صادقة لية و لوالدية سأنظم الموضوع على هذا النحو .. لكي نتحرك خطوة بخطوة .. فلا يضيع المتصفح في متاهة :-
1- المتطلبات . 2- تحميل المتطلبات . 3- التثبيت . 4 - الشرح الأساسي . 5- نقاط هامة جدا .
على بركة الله نبدأ :
1- المتطلبات
1- برنامج VirtualDub : لتثبيت الترجمة 2- برنامج textsub218 : نوع من أنواع الترجمة يجب ان تدمج مع VirtualDub 3- برنامج XviD_Install : نوع من أنواع عرض الفيديو يجب ان يدمج مع VirtualDub 4- برنامج ImTOO MPEG Encoder : برنامج التحويل للضروره 5- موقع للترجمة وأقترح موقع divxstation.com 6- عند تحميل الترجمه من موقع divxstation أختر نوع الترجمه subRip من القائمة الثانيه فهوه افضل نوع من انواع الترجمة لهذا البرنامج
في البداية قم بفتح البرنامج VirtualDub ثم اختر الفلم المراد ترجمته .
وبعد اختيار الفلم المراد ترجمته ... ستظهر لك شاشتان اللتي على اليسار للفلم الاصلي .. واللتي على اليمين للفلم بعد التعديل . سنبدأ الان في إعداد الافلم ليكون بأوضح صوت و وصورة . في البداية سنقوم بضبط خصائص الصوت .
اذهب الى Audio ثم Full Processing mode
ومن نفس القائمة مرة أخرى ,, نقوم باختيار Audio ثم Conversion
و نقوم بضبط الاعدادات كما في الصورة :-
وعند إختيار هذه الاعدادات سنحصل على أحسن جودة صوت ممكنة .
لنتابع المسير
ومن نفس القائمة أيضا نقوم باختيار Audio ثم Compression
و نقوم بضبط الاعداد كالتالي :-
نقوم باختيار هذه الاعدادات للحصول على أعلى جودة صوت ممكنة . و الآن قد انتهينا من ضبط خصائص الصوت
و الآن سننتقل سوية لاضافة الترجمة على الفيلم .
تابعونا *****
في البداية .. اذهب الى قائمة Video ثم Filters كما في الصورة :-
ستظهر لنا نافذة نقوم باختيار Add... كما في الصورة
ومن القائمة الجديدة نقوم باختيار Load ...
كما في الصورة ..
الآن نقوم باختيار ملف textsub.vdf من الملف textsub218 الموجود في الملف اللذي قمنا بتحميله .
بعد ذلك سيظهر الملف اللذي قمنا باختياره في القائمة . ثم نختاره و نضغط على Ok كما في الصورة :
بعد الضغط على OK ستظهر نافذة جديدة .. قم باختيار Open ثم اختر ملف الترجمة اللذي قمت بتحميله من الموقع . وبعد الاختيار قم بالضغط على Styles لضبط شكل ولون و حجم الترجمة ... كما في الصورة ...
و الان قم بضبط اعدادت الترجمة حيث يحلو لك من حيث : مكانها , لونها , حجمها , اضافة ضلال , نوع الخط ..... الخ . كما في الصورة ..
وبعد الانتهاء قم باضغط على زر موافق ... لترى الفلم اصبح جاهزا بحلته الجديد مع الترجمة لاحظ الصورة ...
وفي النهاية هناك عدة نفاط مهمة يجب ان انوه عليها وهي :-
1- بعد الانتهاء من ترجمة الفيلم يجب عليك التأكد من الصوت يوافق الكلام في التوقيت .. دون تقدم أو تأخر . يمكنك التأكد بواسطة هذه الازرار ...
فاذا صادف و أن كانت الترجمة غير متوافقة مع الزمن ... يجب عليك البحث عن ترجمة أخرى من نفس الموقع divexstation.com حتى تلقى الترجمة المطلوبة . للمعلومية : هناك برامج تعمل على ضبط التوقيت و لكنها معقدة ونحن في غنى عنها
والان بعد التأكد من أن الترجمة متوافقة مع الصوت 100% دون أي مشاكل ,,, سنعمل على ضبط خصائص الصورة لكي نحصل على وضوح ممتاز .... تابعوا بارك الله فيكم :
نذهب الى المسار Video ثم compression ستظهر لنا نافذة جديدة .. نقوم باختيار XviD MPEG-4 Codec ( هذا البرنامج اللذي قمنا باضافته في أول الموضوع ) ثم نختار OK ... كما في الصورة :
والان نقوم بحفظ الفيلم بحلته الجديدة .... نذهب الى File ثمSave As Avi كما في الصورة ...